Tradu-ti blogul in 20 de limbi  

Posted in

[tags]code, google, translation, traducere, romana-engleza[/tags]
Daca poti adauga bucati de JavaScript la blogul tau, atunci poti permite cititorilor tai sa-si traduca ce-ai scris tu din romana in engleza plus alte 20 de limbi din Google Traduceri, apasand o singura data pe steagul corespunzator. Iata aici o-ncercare de-a-l reda succint:

<form action="http://www.google.com/translate"><!--Daca ai de gand sa copiezi codul asta, un link spre alsosprachzamolxis.com este respectuos cerut. O explicatie pe larg poate fi gasita la http://www.alsosprachzamolxis.com/2008/05/cum-sa-ti-traduci-blogul-in-20-de-limbi.html Multzumesc.

--><script language="JavaScript">


<!--


document.write ("<input name=u value="+location.href+" type=hidden>")


// -->


</script>



<input value="en" name="hl" type="hidden"/>



<input value="UTF8" name="ie" type="hidden"/>



<input value="" name="langpair" type="hidden"/>



<center>

<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Chinese Simplified" value="ro|zh-CN" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/cn_flag.gif" width="30" name="langpair"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="English" value="ro|en" type="image" height="40" src="http://www.google.com/images/flags/uk_flag.gif" width="50" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Greek" value="ro|el" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/gr_flag.gif" width="30" name="langpair"/>



<br/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Hindu" value="ro|hi" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/in_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="German" value="ro|de" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/de_flag.gif" width="30" name="langpair"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Dutch" value="ro|nl" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/nl_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Russian" value="ro|ru" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/ru_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Bulgarian" value="ro|bg" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/bg_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Polish" value="ro|pl" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/pl_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Czech" value="ro|cs" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/cz_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Croatian" value="ro|hr" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/hr_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="French" value="ro|fr" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/fr_flag.gif" width="30" name="langpair"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Italian" value="ro|it" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/it_flag.gif" width="30" name="langpair"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Portuguese" value="ro|pt" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/pt_flag.gif" width="30" name="langpair"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Spanish" value="ro|es" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/es_flag.gif" width="30" name="langpair"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Arabic" value="ro|ar" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/sa_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Japanese" value="ro|ja" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/ja_flag.gif" width="30" name="langpair"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Korean" value="ro|ko" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/kr_flag.gif" width="30" name="langpair"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Chinese (traditional)" value="en|zh-TW" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/tw_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Danish" value="ro|da" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/dk_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Finnish" value="ro|fi" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/fi_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Norwegian" value="ro|no" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/no_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



<input onclick="this.form.langpair.value=this.value" title="Swedish" value="ro|sv" type="image" height="20" src="http://www.google.com/images/flags/se_flag.gif" width="30" name="langpair2"/>



</center>



</form>

<!--script src="http://www.gmodules.com/ig/ifr?url=http://www.google.com/ig/modules/translatemypage.xml&amp;up_source_language=ro&amp;w=160&amp;h=60&amp;title=&amp;border=&amp;output=js"></script-->



Daca nu vrei sa citesti toata polologhia, scriptul poate fi gasit la Pastebin sau in fisierul asta - deschide-l in broswer si copy & paste in site-ul tau, sau right click, save as, apoi deschide in Notepad. Daca ai probleme, lasa-mi un comentariu sau contacteaza-ma in alt mod. Voi incerca sa adaug si alte limbi, pe masura ce apar, astfel incat sa fie intotdeauna up to date.

UPDATE! O noua versiune cu mai multe limbi (peste 30) si explicatii mai clare!

Inainte de a vorbi despre traduceri, cateva cuvinte despre Google Friend Connect (new window). Cu numai o scurta bucata de cod, poti introduce transparent pe situl tau (inclusiv, si poate in special, blog) conectivitate la Facebook, Orkut, Linkedln si Hi5. Este inca de "invitation only", cum fac ei launch la toate, dar va fi in curand accesibila tuturor.

Este de remarcat ca traducerile automate sunt de obicei grosiere. Se pare ca Google a introdus un mecanism pentru a le corecta si pentru a invata din greseli. Daca vezi o traducere care te zgarie pe creier, fa click pe ea si sugereaza una mai buna. Cu timpul, daca treaba cu-nvatatul din greseli functioneaza cum ar trebui, traducerile vor deveni aproape perfecte! De asemenea, ce-i important in legatura cu acest script, spre deosebire de altele, este ca nu este necesar sa hostezi pozele de steaguri, Google face asta pentru tine. Scriptul va functiona cat timp va exista Google! Daca esti pe blogger, te duci frumusel in Layout, apesi pe "adauga widget", copy and paste the code, salvezi, si Bob's your uncle!

Nu a fost chiar asa usor sa gasesc toate indicativele pe care Google le foloseste in language pairs, intrucat nu-s standard. In plus, Google si majoritatea traducatorilor automati folosesc doua feluri de chineza, cea traditionala si cea simplificata. Cea simplificata e folosita de comunisti (mainland), cea traditionala in locuri precum Macao, Hong Kong si Taiwan. Intrucat am folosit steagul unei tari pentru fiecare limba, si-am incercat sa grupez limbile asemanatoare impreuna, normal ar fi sa fi pus steagul Taiwan ROC langa cel de PROC; exista insa o ciuda teribila intre Taiwan si China fiecare sustinand ca reprezinta China cea adevarata (new window). Iata de ce am pastrat totusi Taiwan pentru traditionala dar am mutat simplificata sus, langa engleza, desi pun pariu ca oricum n-o sa-mi vina nici un cititor chinez :).

Codul (si de fapt intregul articol) este licentiat sub Creative Commons 2.5, ceea ce inseamna ca poti sa-l modifici si sa faci ce vrei cu el, dar trebuie sa-mi dai si mie un pic de credit, mentionandu-mi site-ul. E musai sa lasi creditele din cod care nu se vad pe site si care nu te deranjeaza pe tine sau pe cititor in nici un fel. Un linkback - sa se vada - ar fi apreciat, dar nu este sine qua non (necesar).

Am incercat initial sa prezint codul intr-un textbox, dar nu a prea mers, asa ca il voi pastra numai la http://pastebin.ca/1021373 si in fisierul asta. Daca vrei sa-l salvezi pe computerul tau, apasa cu butonul din dreapta pe link, alege, "Save as...", pune-l pe Desktop, apoi deschide in Notepad sau in ce vrei tu. Poti sa-l copiezi apoi integral in site-ul tau.


Creative Commons License
Tradu-ti blogul in 20 de limbi
by zamolxis.name is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 Canada License.
Based on a work at http://www.alsosprachzamolxis.com/2008/05/cum-sa-ti-traduci-blogul-in-20-de-limbi.html.


Modificare

2008-05-18

Am descoperit doua alte scripturi cu functionalitate asemanatoare. Una e facut de un tip care lucreaza la Google, cealalta de Dragos Grijincu. Iata solutia Google:



Dupa cum se vede, solutia Google este mai compacta si foloseste un "drop-down list" pentru selectarea limbii de tradus. Pe de alta parte, un nevorbitor de romana va recunoaste mai usor steagurile decat lista.

Solutia d-lui Grijincu foloseste steaguri care trebuiesc hostate local si are numai cateva limbi in momentul de fata. Asta inseamna ca in clipa in care pica hostul sau, scriptul devine nefunctional. Desigur, se poate intampla asta si cu Google, dar este mult mai putin probabil. Freedom of choice, baby, that's where it's at!

Ghidoo!Mulţam fain pentru cetire! Publicat miercuri, mai 14, 2008 . Poţi găsi articole similare sub următoarele categorii: . Dacă ţi-a plăcut articolul, trimite-l altora (Ymess! email), votează-mă pe un agregator ( F!,g!, z!, M!, r!, p!, bp!, G!) şi consideră abonarea la fluxul RSS sau prin email. Aici vei găsi ştiri inedite, articole hazoase, perspective originale in politică, societate, economie şi relaţii interumane. Intrebări? Răspunsuri există!  

Share this in Google Reader Ymess! email

6 or zâs. Tu..?!

uh, u geek! *putty is all wet*
deocamdata traducerea aia nu numai ca e grosiera, e neinteligibila deci inutila. pi buni, eu de-abia inteleg o pagina "tradusa" din engleza in romana, si le stiu pe ambele destul de bine, zic :) e ca la faza cu regina Elisabeta care si-a luat translator ca sa-i traduca din engleza iliesciana in engleza normala. asa si noi, tre' sa ne luam traducator la traducerile astea. ar fi misto sa se perfectioneze, dar asta implica foarte multa munca benevola, din cate inteleg eu, din partea userilor. Si nu prea vad asta intamplandu-se, cel putin nu in Romania :)

16 mai 2008 04:30

unde-i optimisu' tau, bre?!? e grosiera, dar sigur se va-mbunatati.. intrebarea e cat timp va lua?
nu demult, wikipedia foundation board (sau nu mai stiu ce institutie) discuta o modalitate de a plati cei care au muncit / cladit / depus informatii online voluntar, si in special pe cei din romania, care cic-ar fi fost printre primii... stai linistita, suntem printre primele "puteri" pe internet!
cu multumiri pentru hidro-omagiu..

16 mai 2008 05:00

La mine pe site apar nişte caractere ciudate inaintea steagurilor, si daca apeşi pe un steag nu traduce nimic, ci doar te duce la pagina de traducere :( Any help?
_____________
Kesepian.

17 mai 2008 03:43

@kesepian: foloseste codul din fisierul asta, cel din fereastra nu functioneaza. Codul e bun, problema este ca daca-l postez pe pagina, google il modifica, rezultand in problemele tale.

17 mai 2008 08:41

Salut. Ideea e super bună, caut de mult un script care să funcţioneze şi pe platforma unde am blogul. Problema mea e că nu ştiu unde greşesc dar după ce introduc codul în momentul în care apăs pe vreun steag mă trimite pe google translate. Sunt limitat în cunoştinţe PHP şi Java drept ptr care ţi-aş fi recunoscător dacă ai putea găsi greşeala mea şi eventual să mă îndrumi. Mulţumesc anticipat.

25 august 2008 17:21

@Mihai: am postat in capul paginii codul ca sa fie mai usor de copiat. Fa un click pe cod, apasa apoi Ctrl+A pentru a-l selecta pe tot, apasa apoi pe Ctrl+C pentru a-l copia. Eu nu folosesc weblog, dar daca iti dau acces la codul paginii tale, deschide ce vrei sa modifici si apoi da-i Ctrl+V (paste).

26 august 2008 14:27
Poţi comenta şi cu metoda veche: popup si inline! Imagine Flux ComentariiRSS

Trimiteţi un comentariu

Felicitări pentru decizia de a comenta! Orice comentariu este bine-venit şi fără "nofollow" :). Dacă ai intrebări, există răspunsuri. Strecoară o critică pozitivă şi o opinie intr-un comentariu neanonim şi te califici pentru un premiu lunar. Abonaţi-vă prin email. Baftă!

LinkWithin Related Stories Widget for Blogs