Concurs wikipedia - Daca esti OM, desigur...  

Ţâpat in , ,

Tocmai cautam traducerea romaneasca a celebrei poezii If-- a lui Rudyard Kipling, si-uite-asa am dat peste "ciotul" articolului din wikipedia romaneasca. Am completat articolul cu versiunea romaneasca, si-am mai zabovit nitel, ocazie cu care am descoperit ca wikipedia romaneasca are un concurs...

M-am gandit ca este un concurs care merita mediatizat, fiindca-i o cauza mareata. Pagina wikipedia dedicata concursului are toate detaliile, inclusiv care-ar fi articolul ideal. Este important sa-ntelegi ca articolele wikipedia nu mai sunt ale tale si ca oricine le poate modifica - dar tu le poti re-modifica, si poti sa te abonezi la schimbarile paginii respective. Scriind pentru wikipedia iti faci mana Wavesi contribui la extinderea domeniului public, ceea ce-i un scop nobil.

Contributia mea (traducerea poeziei) este simpla si probabil nu va aduce nici un premiu, cu atat mai mult cu cat traducerea nu-i facuta de mine, dar nu pentru premiu am scris-o. Cautam traducerea poeziei lui Rudyard Kipling, Daca pentru ca vroiam sa-i pun un link sub cuvantul OM. Stiam exact ce versiune caut, pentru ca invatasem poezia asta cand eram mic, dar din pacate, prima versiune gasita pe 'Net, o traducere a lui Gabriel Ditu, nu era ce cautam. Poezia invatata in copilarie suna altfel, mai bine. Versiunea engleza poate fi gasita pe wikisource (If-) si este in public domain, si exista pana si o pagina de If- in wikipedia engleza. Dar versiunea romaneasca?

Ei bine, pe langa traducerea d-lui Ditu, am mai gasit desigur si versiunea copilariei mele:

De poti sa nu-ti pierzi capul cand toti din jurul tau
Si l-au pierdut pe-al lor, găsindu-ţi ţie vină;
De poţi, atunci când toţi te cred nedemn şi rău,
Să nu-ţi pierzi niciodată încrederea în tine;
De poţi s-aştepţi oricât, fără să-ţi pierzi răbdarea;
De rabzi să fii minţit fără ca tu să minţi;
Sau când hulit de oameni, tu nu cu răzbunarea
Să vrei a le răspunde, dar nici cu rugăminţi;

De poţi visa, dar fără să te robeşti visării;
De poţi gândi, dar fără să-ţi faci din asta ţel;
De poţi să nu cazi pradă nicicând disperării
Succesul şi dezastrul primindu-le lafel;
De rabzi s-auzi cuvântul rostit cândva de tine,
Răstălmăcit de oameni, ciuntit şi prefăcut;

De poţi risca pe-o carte întreaga ta avere
Şi tot ce-ai strâns o viaţă să pierzi într-un minut
Şi-atunci, fără a scoate o vorbă de durere
Să-ncepi agoniseala cu calm, de la-nceput;
Şi dacă corpul tău, uzat şi obosit,
Îl vei putea forţa să-ţi mai slujească încă;
Numai cu străjnicia voinţei tale, astfel
Să steie peste vremuri aşa cum stă o stâncă;

De poţi vorbi mulţimii fără să minţi, şi dacă
Te poţi plimba cu regii făr-a te îngîmfa;
De nici amicii, nici duşmanii nu pot vreun rău să-ţi facă,
Pentru că doar dreptatea e călăuza ta;
Şi dacă poţi să umpli minuta călătoare,
Să nu pierzi nici o filă din al vieţii tom,
Al tău va fi pământul cu tot ce e sub soare
Şi ceea ce-i mai mult, copilul meu: vei fi OM!

Problema e ca versiunea jurnale.ro nu avea creditat autorul decat in comentarii, lasandu-ma sa ma mir ce-a inteles plagiatoarea din poezie? Blogul crestin ShalomShalom are poezia reprodusa cu tot cu credite, si chiar o a treia varianta in comentarii.

Si taman d-aia am si pus versiunea romaneasca in articolul wikipedia: s-o gaseasca si altii si sa nu trebuiasca sa orbecaie cum am orbecait eu. Si in asta consta frumusetea domeniului public: contribui la el in ideea ca vor contribui si altii si ca asa cum poate efortul tau va salva timp sau ii va lumina pe altii, tot astfel efortul altora iti va salva timp si te va lumina pe tine atunci cand vei avea nevoie.

Sunt foarte multe de zis despre Rudyard Kipling, un francmason care, printre multe altele, este si autorul ritualului Inelului de fier, prin care trec toti inginerii din Canada, dar asta poate intr-un episod viitor.

Stiai de ea, si daca nu, ti-a placut poezia?

Mulţam fain pentru cetire! Publicat duminică, septembrie 21, 2008 . Poţi găsi articole similare sub următoarele categorii: (Subscribe), (Subscribe), (Subscribe) . Dacă ţi-a plăcut articolul, stumble-uieste-l altora (Ymess!
) trimite-l pe un agregator (Că!, Gh!, Cf!, Pf!, pd!, br!, fa!, dr!, rc!, bp!) şi consideră abonarea la fluxul RSS sau prin email. Aici vei găsi ştiri inedite, articole hazoase, perspective originale in politică, societate, economie şi relaţii interumane. Intrebări? Răspunsuri există!  
blog comments powered by Disqus