S-ar zice ca Libertatea e ca zi Mircea Badea, in aceea ca nimeni nu-i urmareste / citeste, dar toti se “resimt” cand spune ei vreo prostie. Ultima astfel de problema se refera la limba romana, si cartea unui medic de 70 de ani care crede, ca si alt medic (Napoleon) ca limba latina este de fapt limba daca.
Lucian Cueşdean e doctor. Nu doctor in filologie ci medic. Asta nu l-a oprit insa sa scrie o carte. Nu o carte de medicina, ci una despre limbi. Nu limbi de vaca cu masline, nici limbile pe care le da ciutacu in fundul colegului sau cu mai mult succes, ci limbi vorbite. Zice el:
Am pornit de la informaţiile legate de marele trib al masageţilor, atestat în centrul Asiei de către istoricii antici şi pomeniţi în Evagrius Scholasticus, scris în secolul VI d.Hr. şi tradus în formula Ecclesiastical History de către E. Walford în 1846, din care citez: «Actuala populaţie JAD din nordul Indiei este descendenta masageţilor. În limba pahalavi, messagetae este tradus Marii Jats». Am plecat pe urmele acestei populaţii, Marii Jats. Chinezii îi numeau Yueci, adică Geţi, consemnând dominaţia lor în Punjabi. Deci, geţii au trăit cândva în Punjabi. De reţinut: neamurile geto-dacice vorbeau aceeaşi limbă, după cum spune geograful antic Strabon (60 î.Hr.-26 d.Hr.), adică de la Carpaţi până în centrul Asiei. (..)
După 20 de ani de studiu, am ajuns la concluzia că cele 80 de milioane de persoane ale comunităţii punjabi vorbesc o română arhaică. Au 2.000 de cuvinte identice, multe din ele comune şi cu latina. Dar dacă punjabi este o limbă vorbită cândva de geţi, înseamnă că neamurile getice vorbeau o limbă «latină» înainte de apariţia Imperiului Roman. De unde rezultă că limba română e mai veche decât latina. Concluzia e că într-un trecut imemorial exista o singură limbă europeană, cel mai probabil româna arhaică, sau getodaca, şi care printr-o serie de migraţii şi modificări a născut toate limbile numite indo-europene, printre care şi latina. Iar războiul dacoroman a fost unul fratricid. Până în ziua de azi se vorbeşte româna sau aromâna din nordul Mării Adriatice, până la Volga. Mai mult, în Kazahstan sunt acum, oficial, 20.000 de vorbitori de limbă română.
Amu, asta-i teribil de apropiat de dacologie, al carei principal sustinator este Napoleon Savescu. Revista sa, Dacia, a aparut intre 2003 si 2007: [2003.01-2] [2003.02-3] [2003.04-5] [2003.05-6] [2003.05-6] [2003.07-8] [2003.11] [2003.12] [2004.01]… [2006-32] … [2007.07] [noi, dacii]
Cand le-am auzit prima data, aceste teorii mi s-au parut amuzante. Dupa ce am remarcat ca in ciuda prostiei legii lui Prigoana (i.e., problema confuziei intre romani si romi / tigani este mult mai acuta in afara granitelor Romaniei, unde aceasta lege nu are nici o valoare), dupa ce am vazut cat de reticenti sunt majoritatea romanilor in a considera posibilitatea schimbarii numelui / brandului natiunii, astfel de idei au inceput sa-mi para nitel mai demne de studiu aprofundat. “Studiu” intreprins de Aurora Petan de la Editura Dacica (director general: daca in zilele cu sot, geta in celelalte) in articolul dedicat “omului spam”:
Ia sa vedem cum face domnul L.I.C. etimologie. De la pagina 48 cetire:
- Un STE-JAR are un lemn dur caruia îi STA JAR-UL mult mai mult decât la alte esente lemnoase din România.
- Un MAS-LIN are fructe care trebuiesc MES-tecate LIN.
- O VIE-SPE este o VIE-TUITOARE din România care SPE-rie lumea.
- Un BON-DAR este o gâza care DUR-UIE pe lânga om, dar este BUN-A, nu înteapa si are un pufulet fin ca o BUN-da.
- În româna PAL-MA se umfla si se dezumfla, ca si PLA-MÂN-UL. (exersati, s-ar putea sa va iasa)
- PLU-GE, umfla GE-OS-UL de sub români (aici trebuie sa va traduc în româna post-neolitica: “plugul umlfa josul de sub români”; logic, nu?)
Nu mai am rabdare sa copiez din cartea lui, dar sper ca v-am descretit fruntile.
Oare motivul pentru care astfel de teorii nu sunt acceptate este ca cei care le propovaduiesc sunt dusi cu pluta?! Nu cumva ele sunt crezute numai de cei care isi doresc sa le creada, precum adeveria?
Limba romana / punjabi e-o limba asa faina ca pana si >americanii africani pentecostali o vorbesc. De altfel, eu cred ca Punjabi se regaseste cel mai bine in prelucrarea lui Mihai Campineanu ![]()
Sources / More info: lib-ro, sav-scribd, wiki-dacology, wiki-Protochronism, ggl-dacology, arhive, dacia-mag, muntzoman-istorie-geto-daca, ro-behind, dacica-cuesdean, solif-cue, monica-spiridon, [zimnicea-bolliac] [2009, Gilles de Rapper] [Niculescu]






